
JRR Tolkien, el autor de El señor de los anillosEstaba obsesionado con los idiomas reales y ficticios. Construyó varios idiomas para las diversas culturas de sus historias de la Tierra Media, la más famosa de los idiomas de Sinindarin y Quenya. Eran tan profundos y complejos como los idiomas reales del mundo, e incluso dibujó su evolución ficticia sobre la historia, mientras que los grupos que los hablaban separados y divergidos el uno del otro. Hay libros completos y sitios web dedicados a documentar el extenso vocabulario y la gramática de los idiomas de Tolkien. Sin embargo, algunas de las lenguas de la Tierra de la Tierra eran mucho más oscuras que las que hablaban los elfos. Por ejemplo, El señor de los anillos No presentó gran parte de la lengua enana de Khuzdul, ya que debería ser secreto. Del mismo modo, Tolkien incluía poco del lenguaje de la oscuridad de Sauron, el discurso negro, porque lo hizo deliberadamente desagradable y, por lo tanto, no le gustaba desarrollarlo como si hiciera las formas de Elish.
Pero una de las lenguas de la Tierra Media era escasa por una razón diferente: incluso Tolkien lo encontró muy complicado. El idioma en cuestión era conocido como entish. Como su nombre lo indica, fue hablado por los gigantes de los árboles que protegieron regiones boscosas como el bosque Fangorn de aquellos que usarían demasiado sus recursos. Las palabras y las sesiones fueron extremadamente largas y complejas, y los pequeños cambios en el tono o la inflexión pueden cambiar su significado. Estos factores han hecho que el lenguaje sea imposible para los otros habitantes de la Tierra promedio, especialmente porque los Ents pasaron la mayor parte de su tiempo de forma aislada durante los ancianos. El lenguaje de la entusiasta fue un reflejo de su personalidad y los pequeños fragmentos de Enter El señor de los anillos Indique por qué eligió escribir tan poco.
La barba de los árboles rara vez hablaba secreto en el señor de los anillos
Películas, incluida la barba de los árboles |
Año de lanzamiento |
Director |
Dubber |
---|---|---|---|
El señor de los anillos |
1978 |
Ralph Bakshi |
John Westbrook |
El señor de los anillos: las dos torres |
2002 |
Peter Jackson |
John Rhys-Davies |
El señor de los anillos: el regreso del rey |
2003 |
Peter Jackson |
John Rhys-Davies |
Entish no fue el primer idioma de las entradas. Cuando recibieron la vida en la antigua historia de la Tierra Media, no sabían hablar y no sentían la necesidad. Al encontrar a los elfos, ganaron el deseo de comunicar pensamientos más complejos, por lo que los elfos les enseñaron a hablar. Por lo tanto, las Ontes originalmente hablaban formas de Elish. Sin embargo, como la cultura entre desarrollado, los idiomas es que Ellis dejó de adaptar sus necesidades, por lo que crearon una de ellas. Enred era el lenguaje más singular y difícil de la Tierra de la Tierra. En el Apéndice F de El señor de los anillosTolkien escribió: «El lenguaje que hicieron era diferente de todos los demás: lento, sonido, clúster, repetitivo, de hecho, formado por una multiplicidad de vocales y distinciones de tono y calidad».
Tolkien solo compartió un ejemplo de seducey apareció en el capítulo «barba de árbol» de Las dos torres. Cuando habló con Merry y Pippin, se refirió a su ubicación como «A-Lalla-Lalla-Rumba-Kamanda-Lind-Burue. «Parece que sería una oración completa, pero era solo una palabra seductora; de hecho, ni siquiera era una palabra entera, ya que las barbas de los árboles se alejaron. Era parte del nombre de la colina en el que estaban parados .
El señor de los anillos valoraba la claridad y la precisión
Como lingüista, Tolkien probablemente encontró algo de humor en la palabra excesiva de Ents, pero esa no era la razón principal por la que construyó su idioma de esa manera: también fue informativo sobre ENS. Eran lentos, y todo lo que hicieron fue lento. Si caminaban por el bosque o deliberaban qué hacer con la creciente amenaza de Saruman, siempre se tomaban el tiempo. Algunos se movían con tanta frecuencia que se convirtieron en Huorns, que se parecían aún más a las entradas. La lentitud de entre los que los ayudó a evitar errores y malentendidos, y la naturaleza necesita que su lenguaje lo reflejara. Afortunadamente, para aquellos que querían comunicarse con los Ents, muchos de ellos eran multilingües. Según el Apéndice F, eran «hábiles en lenguas, aprendiendo rápidamente y nunca olvidándolos». En El señor de los anillosLa barba en el árbol generalmente hablaba de Westron, el discurso común representado por el inglés en el texto, y a veces quenya, pero solía hacerlo usando gramática entera. Esto proporcionó pistas sobre cómo se estructuró el lenguaje y el sector.
En el capítulo «costa en el árbol», dijo que la palabra y el orco eran «incluso años de tormento», pero tradujeron una versión abreviada como «con triunfos de cañas negras eviley. Esto explica por qué las palabras fueron tan largas que diseñaron; Entusiasmo trató de incluir toda la información posible sobre las cosas a las que se referían. El nombre de una colina fue lo suficientemente complicado, por lo que encapsular la esencia de un remitente Entersh debe haber sido una tarea monumental. Tree Beard comentó sobre esto al comienzo del capítulo, explicando por qué no reveló su nombre real para Merry y Pippin:
Los nombres reales cuentan la historia de las cosas a las que pertenecen a mi idioma en el antiguo sector, como se puede decir. Es un lenguaje encantador, pero lleva mucho tiempo decir algo al respecto, porque no decimos nada en él, a menos que valga la pena tomar mucho tiempo para decir y escuchar.
Como Merry y Pippin eran «gente apresurada», pensó que sería mejor para ellos simplemente llamarlo barba de árbol.
La mayoría de los personajes en el señor de los anillos no tuvieron tiempo para involucrarse
Otros habitantes de la Tierra Media lucharon mucho con la entrega. Pippin pensó que se veía «agradable», pero casi se durmió mientras escuchaba a Entmoot. Después de varias horas, «se preguntó, ya que Enthe era un lenguaje tan» infalidado «si hubieran venido más allá del día; y si las barbas de los árboles llamaron a la rollo, cuántos días tomaría para cantar todos sus nombres» incluso los maestros De la tradición ellical, que mantuvo registros meticulosos de todo lo que han aprendido, no se molestó en escribir Enteri porque no podían transmitir sus matices. Podrían permitirse ser tan lentos por cuánto tiempo vivieron. La barba de los árboles tenía más de 10,000 años, por lo que incluso la mayoría de los elfos eran significativamente más jóvenes que él. En el capítulo «The White Rider» Las dos torresGandalf lo describió como «el ser vivo más antiguo que todavía está bajo el sol en esta tierra promedio», aunque Tom Bombadil no está de acuerdo. Mientras sus bosques no estuvieran en peligro inmediato, entre todo el tiempo tuvo el mundo para hablar.
La lentitud habitual de la entrada hizo sus acciones en El señor de los anillos Aún más sorprendente. Después de mucha deliberación en Entmoot, declararon la guerra a Saruman y comenzaron la última marzo de los entres. Destruyeron las fortificaciones de Isengard, arruinaron las fábricas de Saruman y mataron a muchos de sus sirvientes de orcos. Fue lo máximo que los Ents se habían movido en milenios. Se preocuparon tanto por luchar contra una amenaza para su bosque que pudieron superar su naturaleza lenta. Entish es uno de El señor de los anillos'Lenguas menos conocidas-Peter Jackson's Trilogy of Film Adaptations and Prime Video El señor de los anillos: los anillos del poderY ha habido muchos intentos de reconstruirlo desde que Tolkien les dio a los fanáticos muy poco a trabajar, pero es uno de los aspectos más fascinantes y creativos de la tradición del medio. Tolkien usó su amor por el lenguaje para explorar las personalidades y la cultura de los entres a través de cómo hablaban.