
El horror japonés disfrutó de una racha inusualmente fuerte en la década de 1960, mientras el país continuaba procesando psicológicamente su derrota al final de la Segunda Guerra Mundial. Los cineastas innovadores se inspiraron en gran medida en el folclore tradicional y crearon una serie de obras maestras de terror que continúan influyendo en el género hasta el día de hoy. Las semillas del resurgimiento del J-horror de la década de 1990 se sembraron en aquel entonces, y los fanáticos de la talla de ringu o ju-on series pueden ver sombras de estas películas en Kwaidan y Jigoku.
Una película específica de la época ha llamado la atención en los últimos meses, gracias a una recomendación del actor Willem Dafoe. Criterion lo utilizó en una de sus piezas promocionales «Closet Picks», en la que un famoso artista selecciona sus películas favoritas del catálogo de la compañía. Entre sus elecciones estuvo la película de terror. Onibabay el actor reveló que ya se había asegurado los derechos antes de decidir que no era posible una nueva versión. Con Dafoe listo para aparecer en la muy esperada nueva versión de NosferatusLa selección condujo al redescubrimiento de Onibaba.
Onibaba retrata horrores demasiado humanos
Onibaba Es notable porque, aunque se sugieren sombras de lo sobrenatural, no hay fantasmas o entidades sobrenaturales evidentes presentes. Los seres humanos generan horrores más que suficientes por sí solos. La historia tiene lugar al final de la Batalla de Minatogawa a mediados del siglo XIV, en la que las fuerzas leales al Emperador sufrieron una gran derrota y el clan rival Ashikaga quemó la ciudad de Kioto hasta los cimientos. Las secuelas de la batalla todavía tienen lugar durante los acontecimientos de la película, con soldados de ambos bandos luchando entre sí o huyendo para salvar sus vidas.
En el campo cercano, una campesina anónima y su nuera sobreviven matando a los heridos y robando a los muertos. Viven en una choza baja en medio de un mar de hierba alta -que oculta su presencia- y arrojan los cuerpos en un profundo y siniestro agujero en el suelo. El marido de la joven fue a la guerra y, al comienzo de la historia, un vecino –Hachi– regresa para decir que fue asesinado por agricultores. Los dos abandonaron su unidad y fueron sorprendidos robando comida. Con el tiempo, Hachi y la joven comienzan una aventura, lo que irrita profundamente a su suegra.
Una noche, mientras la pareja está fuera, llega un samurái con una máscara demoníaca y obliga a la mujer mayor a mostrarle una salida del mar de hierba. Ella lo engaña para que caiga en el agujero y baja para robar las pertenencias de su cadáver. Esto incluye la máscara (que esconde una cara horriblemente llena de cicatrices debajo) y pronto se le ocurre la idea de usarla para mantener a su nuera alejada de Hachi. Por un tiempo funciona, y la mujer más joven está lo suficientemente aterrorizada como para interrumpir su cita. Una noche, sin embargo, la lluvia parece hinchar la máscara, impidiéndole quitársela. Ella confiesa su duplicidad y le ruega a la joven que la ayude a quitárselo.
Mientras tanto, Hachi regresa a casa para ser asesinado por un soldado desertor que le roba la comida. En la cabaña de mujeres, la máscara se quita con gran esfuerzo, dejando al descubierto cicatrices en su rostro similares a las de los samuráis. La más joven huye horrorizada, con su suegra persiguiéndola, protestando que es humana y no un demonio. La película termina con la joven saltando por el agujero. La mujer mayor la sigue y el plano final se congela con ella en el aire. La cuestión de si caerá o no sigue sin respuesta.
Onibaba encuentra el terror en la sencillez
La historia está basada en una fábula budista, sobre una mujer que usaba una máscara demoníaca para asustar a la gente hasta que se pegaban a ella. La palabra «onibaba» se traduce libremente como «anciana demoníaca» y es una referencia a las historias de fantasmas tradicionales japonesas que presentan criaturas sobrenaturales similares a la mujer de Onibába. El guionista y director Kaneto Shindo utiliza la idea para invertir estas historias, mirando el lado monstruoso del alma humana en lugar de un espíritu abiertamente sobrenatural. la máscara en Onibaba Puede estar maldito o tener algunas propiedades sobrenaturales, pues ambos personajes que lo usan sufren el mismo daño en el rostro.
Más allá de eso, sin embargo, la máscara es simplemente un reflejo de quien la usa y, por extensión, de todos los personajes de la película. En una época tan oscura, la supervivencia es una cuestión de momento a momento. La gente en la pantalla mata porque tiene que hacerlo y es difícil condenarlos por ello. Al mismo tiempo, la brutalidad casual de sus acciones es realmente inquietante. No piensan en ayudar a nadie ni en los beneficios a largo plazo de la compasión por los demás. En un momento, las mujeres atrapan y matan a un perro pequeño y luego asan el cadáver para cenar.
Cuando la mujer más joven encuentra algo de felicidad en los brazos de Hachi, su suegra lo ve simplemente como una amenaza a extinguir. Sus circunstancias los convirtieron a todos en monstruos. Shindo enfatiza la fría realidad de esto, enfatizando el mundo natural que lo rodea. Onibaba Es una película extremadamente hermosa, en la que las olas de hierba y un río cercano tienen tanto carácter como los humanos en la pantalla. Cualquier mal que acecha allí es una característica, no un insecto, y los impresionantes alrededores se vuelven aún más fríos por lo que sucede dentro de ellos.
También habla del caos y la desesperación que se apoderó de Japón durante el final de la Segunda Guerra Mundial. Como en aquel entonces, Onibaba Llega en un momento de gran agitación, cuando el orden establecido está desapareciendo y los principios morales parecen un lujo. El rostro lleno de cicatrices de la mujer es un eco de las heridas sufridas por las víctimas de las bombas atómicas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki. El final es silenciosamente nihilista, se inclina hacia la desesperación y sugiere que los seres humanos siguen siendo animales en esencia. La revelación no necesita adornos que te hagan sentir escalofríos.
Willem Dafoe quería rehacer Onibaba
Onibaba Desde entonces se ha convertido en un clásico del terror japonés y ha atraído a muchos fans a lo largo de los años. Esto incluye a Willem Dafoe, quien recientemente cantó por Onibaba elogios por su segmento de Criterion «Selecciones de armario». De hecho, fue la primera película que seleccionó, y más o menos fue directo a por ella, a pesar del muro literal de grandes películas que lo rodeaban: «Onibaba. Una película muy, muy especial. De hecho, quería rehacerla». – Incluso obtuve los derechos por un tiempo – pero no pude encontrar la manera de hacerlo, porque es muy específico de la época”.
El comentario dice mucho sobre su amor y respeto por la película. Estaba ansioso por probar su propia versión, hasta el punto de conseguir los derechos, pero se rindió cuando se dio cuenta de que no podía hacerle justicia. En su obra también se pueden ver matices de su amor por el cine. Las películas de Robert Eggers, en particular, reflejan el tipo de naturalismo surrealista que Onibaba estaba encantado. El famoso giro de Dafoe en la película de Eggers de 2019 El faro aborda ideas similares de locura y salvajismo.
También hay un inquietante paralelo con una de las actuaciones más famosas de Dafoe y, de hecho, puede ayudar a explicar uno de sus aspectos más debatidos. del hombre araña Norman Osborne usa una máscara como el Duende Verde que tiene más que un parecido pasajero con los tipos de máscaras japonesas que se usan en Onibaba. Algunos fanáticos lo encontraron distraído, citando su artificio y su incapacidad para asustar en comparación con el propio rostro del actor. Sin embargo, es difícil no reconocer destellos de Onibaba en él, haciendo que la admiración de Dafoe sea más que un simple capricho pasajero.
De todos modos, está claro que Onibaba ocupa un lugar en el corazón de Dafoe. Con el actor listo para aparecer en Nosferatus A finales de 2024, tu comentario es una buena oportunidad para echar un vistazo a la película anterior. Además del afecto de Dafoe, es casi seguro que contiene información sobre la nueva versión de Eggers del clásico de la era muda de FW Murnau. El horror es universal en parte porque los seres humanos siempre encontrarán nuevos horrores que infligirse unos a otros. Dafoe y Onibába, Ambos encontraron formas memorables de expresarlo.
Onibaba se transmite en Max. Nosferatu se estrena en los cines el 25 de diciembre.