
Los hermanos Coen No hay país para viejos es quizás su película más apreciada. Después de estrenarse en Cannes, se convirtió en una de las películas más taquilleras del dúo. Se llevó a casa cuatro premios en la 80ª edición de los Premios de la Academia, incluida la de Mejor Película. Muchos la consideran una de las mejores películas estrenadas en lo que va del siglo XXI, y sin duda es uno de los grandes westerns modernos.
Sin embargo, como todas las adaptaciones de libro a película, se tuvieron que realizar algunos cambios para optimizar la historia para la pantalla. Echemos un vistazo a algunas de las mayores diferencias entre la novela de Cormac McCarthy y la película.
Ed Tom Bell es el personaje central del libro.
La adaptación de los hermanos Coen de No hay país para viejos Equilibra magistralmente tres historias diferentes que se entrelazan en varios puntos de la historia. Llewelyn Moss (Josh Brolin) se encuentra con una enorme suma de dinero en el desierto, sólo para descubrir que este descubrimiento podría tener enormes consecuencias. Estas consecuencias, por supuesto, llegan en la forma de Anton Chigurh, un terrible asesino enviado para recuperar el dinero a toda costa. Mientras Chigurh persigue a Moss, Ed Tom Bell, un sheriff, lo busca y comienza a investigar el fallido negocio de drogas que llevó a Moss a tener el dinero. Es difícil determinar cuál de ellos es el protagonista, ya que sus historias se entrelazan tan profundamente que comparten el protagonismo por igual.
El libro, sin embargo, se centra principalmente en la historia de Ed Tom Bell. Comienza cada capítulo con un monólogo similar al que abre la película; sin embargo, esta es la única vez que el guión aprovecha esta oportunidad, ya que las narraciones largas suelen considerarse un defecto fatal en la escritura de guiones. En cambio, los hermanos Coen demuestran mil veces su talento como escritores, encontrando formas de entrelazar la información revelada en este monólogo interno con otros diálogos. Esto necesariamente significa que se han realizado algunos cambios en la estructura general de las cosas para garantizar que la audiencia obtenga el contexto que necesita para comprender las cosas correctamente.
El panorama hotelero es muy diferente.
Uno de los momentos más escalofriantes. No hay país para viejos Entonces es cuando Chigurh rastrea a Llewelyn Moss hasta el hotel en el que se hospeda utilizando un dispositivo de rastreo que colocó en su maletín. Chigurh demuestra su crueldad mil veces durante esta secuencia mientras destruye a todos los que se interponen en su camino. Mata al empleado del hotel y luego usa su arma distintiva (el matador de ganado que usó durante toda la película) para derribar la cerradura de la puerta. Temiendo por su vida, Moss huye, lo que lleva a uno de los tiroteos más emocionantes en toda la filmografía de los hermanos Coen.
En realidad, esta es una versión más siniestra de cómo se desarrolla la escena en la novela. En el libro, Chigurh mata al empleado para robar la llave de la habitación en la que se aloja Moss. Moss lo oye venir y logra asustarlo, manteniéndolo a punta de pistola durante unos minutos en una de las pocas escenas en las que cualquiera puede posicionarse en control del aterrador hombre. En lugar de recurrir inmediatamente a la violencia, los dos tienen una conversación momentánea. Sin embargo, como en la película, esto eventualmente evoluciona y el tiroteo resultante se desarrolla de manera muy similar a la de la película.
Un perro no persigue el musgo.
Después de enfrentarse al equipo que lo acosa en la película, Moss se ve aterrorizado por un perro. Lo persigue cuando regresa al lugar donde inicialmente encontró el maletín con la esperanza de ayudar al herido atrapado en su vehículo. Este es uno de los momentos más reveladores del personaje de Moss. Por supuesto, debería haber permitido que ese hombre muriera. Sin embargo, regresa horas después de abandonar inicialmente la escena para salvar su propia vida.
Nada de esto sucede en el libro. El perro sólo se añadió para hacer más tensa la escena de la fuga de la película. Aún así, es un momento escalofriante y resalta lo importante que es hacer algunos cambios para garantizar que una adaptación funcione tanto a nivel de historia como de película.
El asesinato de Moss cambió significativamente
La muerte de Llewelyn Moss es uno de los momentos más desgarradores en la adaptación de los hermanos Coen de No hay país para viejos. Hasta el momento, el público ha logrado creer que él es el protagonista. Es el hombre al que todos queremos apoyar. Sin embargo, nuestro amor por él rápidamente se usa en nuestra contra cuando muere prematuramente. Se suponía que los hombres que lo encontraron nunca supieron su ubicación. Moss hizo planes con su esposa, Carla Jean, para entregarle el temido maletín y esconderlo del peligro en una posada. La madre de Carla Jean, sin saberlo, revela su ubicación a un grupo de mexicanos que buscan a Moss. Cuando se supone que Moss va a encontrarse con su esposa, termina conociendo a otra mujer, y cuando ella lo invita a tomar una copa, se encuentra cara a cara con hombres que preferirían verlo muerto. Ed Tom Bell llega al lugar cuando escuchan disparos y un camión gritando, y descubre el cadáver de Moss. La revelación de que Moss está muerto conmociona profundamente al público y sirve como una renovación del tema general de la película de que hay muy pocas personas en las que se puede confiar.
Esto está muy lejos de la forma en que se desarrolla esta muerte en la novela original de McCarthy. En primer lugar, nunca llega a esa posada. En cambio, se encuentra a punta de pistola después de hacer autostop. Tienen una breve conversación y él le ofrece parte del dinero del caso, demostrando que sigue siendo un hombre fundamentalmente bueno a pesar de todo lo que le ha sucedido. Sin embargo, él paga por esta amabilidad. Los dos se encuentran con los mexicanos que lo siguen y, para vengarse de Moss, la pandilla retiene al autoestopista como rehén. Aunque Moss acepta sus demandas, continúan matándolo. Esta escena resalta los mismos temas de muerte de la película, pero la versión cinematográfica tiene más sentido si se consideran todos los demás cambios que tuvieron que hacer en la historia.
La interacción de Carla Jean y Chigurh es más escalofriante en la película
Uno de los momentos más escalofriantes. No hay país para viejos Entonces es cuando Chigurh localiza a la esposa de Llewelyn Moss. Llega del funeral de su madre y lo ve ya en su casa, esperando en su habitación su regreso. Esto asusta al público al igual que Carla Jean. Chigurh le advierte que necesita cumplir su promesa y, en un eco directo de una escena anterior de la película, le ofrece lanzar una moneda al aire. Si enciende correctamente, sobrevivirá. Si no lo hace, ella también encontrará su fin. Carla Jean discute con él sobre esto. A Chigurh le encanta afirmar que el destino de las personas está fuera de su control; Todo depende de la moneda si sobreviven o no. Sin embargo, ella da pocos fundamentos para ello. Es decisión de Chigurh operar en consecuencia o no. Podría detenerse en cualquier momento. La película deja su destino un poco abierto, ya que nunca sabemos qué le pasó exactamente, pero se supone que él la mata de todos modos. Todo lo que vemos es a Chigurh limpiando sus botas mientras se va.
En el libro, Carla Jean juega más a su jueguito que en la película. Después de suplicar por su vida, acepta llamar a la moneda y, lamentablemente, lo hace incorrectamente. Carla Jean dice hombre. La moneda sale cruz. Pierde la vida en un juego de azar, lo que pone de relieve una vez más la infinita crueldad de Chigurh.
La esposa de Bell tiene un papel más importante en el libro.
Los cambios en el papel de Loretta probablemente se produjeron con la reestructuración de la película. En la película, no consigue tanta profundidad. Sobre todo, es una caja de resonancia para su marido. Ella pasa mucho tiempo preocupándose por él y advirtiéndole que no lastime a su amado caballo. La mayor parte de su caracterización proviene de referencias a ella más que de su tiempo real frente a la pantalla. Ella es un vehículo para llevar algunos de sus monólogos internos del libro a la pantalla y, por lo general, solo un oído para sus monólogos.
Debido a que el libro presenta a Bell como narradora, ella desempeña un papel mucho más importante en la historia. En lugar de ser simplemente un elemento de la trama, ella es una verdadera igual a su marido. Los dos pasan mucho tiempo analizando lo que significa toda esta situación a escala mundial, lo que les permite contribuir en gran medida al tema general de la novela. Fue víctima de los intentos de racionalizar esta obra y darle sentido a escala cinematográfica.